Ali znam da æu za Vas biti dama... zato što me uvek tretirate kao damu, i uvek æete se ponašati tako.
Mas eu sei que posso ser uma senhora de si... porque você sempre me tratar como uma senhora, e sempre será.
Dosadilo mi je da me tretirate kao lutku.
Estou farta desse jeito de me tratar.
Prestanite da me tretirate kao dete prokletstvo.
Lembre-se... - Não dê uma de pai pra cima de mim! Pare de me tratar como uma criança!
Ovo ne tretirate kao ubistvo, inspektore?
Não está tratando o caso como assassinato, está, inspetor?
Molim vas da me tretirate kao bilo koju drugu osobu... koja bi došla sa ulice i zatražila pozajmicu.
Eu lhe agradeceria se pudesse me tratar como qualquer outra pessoa... que vem da rua e lhe pede um empréstimo.
Imam... poverljive informacije najvišeg nivoa, a vi me tretirate kao teroristu.
Eu tenho... informações de alto nível, e você me trata feito terrorista?
Kada cete poceti da me tretirate kao takvog?
Quando você começar a tratar-me como um?
A vi ipak ne možete da me tretirate kao sebi ravnog.
Ainda assim não podem me tratar como um igual.
Mogli biste da ga tretirate kao Ijudsko biæe, Phyllis?
Você poderia tratá-lo como uma pessoa, Phyllis?
Ne mogu da verujem da ga tretirate kao verodostojan izvor.
Eu não acredito que você está tratando ele como uma fonte confiável.
Mislila sam da bismo ja i Julius, mogli imati nov pocetak, ali to se nikad ne bi desilo sa tobom i Lucy u kuci dok me tretirate kao uljeza, i znam da to nije izgovor
Pensei que Julius e eu pudéssemos recomeçar, mas isso não ocorrerá. Com você e Lucy em casa tratando-me como impostora... e sei que isso não é desculpa, mas... tente enxergar as coisas do meu ponto de vista.
Želim da je tretirate kao sve vaše najbolje pacijente.
Gostaria que a examinasse como os melhores pacientes.
Ti možeš da znaš sve moje misli, a ne smeš da mi kažeš zašto me tretirate kao zloèinca!
Então você pode saber todos os meus pensamentos íntimos, mas quanto se trata de me dizer por que sou tratado como criminoso, - aí é tudo inacessível, não?
Pa, ako sam odgovoran odrastao èovek, kao što moja keva kaže, zašto me onda ne tretirate kao takvog i oladite malo?
Se sou um adulto responsável como minha mãe diz, por que não me tratam como um, e caem fora?
Zašto me svi tretirate kao da sam dete?
Por que todos estão me tratando como uma criança?
Umorna sam od toga da se sa mnom manipuliše, da me tretirate kao dete.
Estou cheia de ser manipulada, tratada como criança.
Dosta mi je da nas tretirate kao graðane drugog reda.
Estou casado de ser tratado como alguém inferior.
Znate to što me tretirate kao dete neæe poboljšati situaciju medju vama.
Sabe, o que quer que esteja se passando entre vocês dois, não vai melhorar se me tratarem como se eu fosse uma criança.
Znate šta, muka mi je od toga da me tretirate kao potèinjenog u ovoj operaciji.
Trouxe a chave? Estou cansado de ser tratado como subalterno.
Sada nas tretirate kao neprijateljske svedoke.
Então agora somos tratados como testemunhas hostis.
Hvala što me tretirate kao ljudsko biæe.
Não, quis dizer... Obrigado por me tratar como ser humano.
Ne možete ovu decu da tretirate kao ostalu normalnu decu.
Você não pode tratar as crianças daqui como todas as crianças normais.
Takoðer, da nas tretirate kao jednake.
E também ser tratados como iguais.
Hoæu da mu kažete da me tretirate kao kriminalca.
E vai dizer para ele que está me tratando como um criminoso.
Majkla tretirate kao neprijateljskog borca dok ne bude u našim rukama i na putu za Ameriku.
até estar sob nossa custódia e a caminho dos Estados Unidos. -Você entendeu?
Onda prestanite da me tretirate kao dete.
Então, pare de me tratar como uma criança.
I na sve to još me tretirate kao psa, i plaćate me kao psa!
E ainda me trata e me paga como se fosse um cão!
Mislite da možete sve da tretirate kao da su ispomoæ.
Pensam quepodem tratar todo mundo como se fossema ajuda.
Ljudi, prestanite da je tretirate kao da je od stakla.
Parem de tratá-la como se fosse de vidro.
Postiæi da me svi tretirate kao ljudsko biæe, kao da nisam monstrum kakav kažu da sam.
Todos me tratavam como humano, como se fosse mais do que um monstro.
Vi me tretirate kao blato, zato što trgujem svojim telom ali vi ste taj koji je predložio trgovinu
Você me trata como um lixo porque vendi meu corpo, mas, foi você quem pediu a troca, primeiramente.
Hoæu da me tretirate kao maloletnika.
Quero ser julgado como menor, e então abro a boca.
I zato me tretirate kao stranca.
É, e vocês me tratam como um estranho por isso.
rekao sam: "Zašto nas tretirate kao stoku?
Eu disse: "Por que vocês têm de nos tratar como gado?
Zašto ne možete da nas tretirate kao ljude?"
Por que não nos tratam como seres humanos?"
2.0681371688843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?